KNV
16. ಆಗ ಅವರು ಕರ್ತನ ಜನರಾಗಿರುವ ಹಾಗೆ ಯೆಹೋಯಾದನು ತನಗೂ ಸಮಸ್ತ ಜನರಿಗೂ ಅರಸ ನಿಗೂ ಒಡಂಬಡಿಕೆ ಮಾಡಿದನು.
ERVKN
16. ಅನಂತರ ಯೆಹೋಯಾದನು ಅರಸನೊಂದಿಗೂ ನೆರೆದು ಬಂದಿದ್ದ ಎಲ್ಲಾ ಜನರೊಂದಿಗೂ ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಂಡನು. ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಯೆಹೋವನ ಜನರಾಗಿ ಜೀವಿಸುವದಕ್ಕೆ ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡರು.
KJV
16. And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD’S people.
KJVP
16. And Jehoiada H3077 made H3772 a covenant H1285 between H996 him , and between H996 all H3605 the people, H5971 and between H996 the king, H4428 that they should be H1961 the LORD's H3068 people. H5971
YLT
16. And Jehoiada maketh a covenant between him, and between all the people, and between the king, to be for a people to Jehovah;
ASV
16. And Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be Jehovahs people.
WEB
16. Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be Yahweh\'s people.
ESV
16. And Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king that they should be the LORD's people.
RV
16. And Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be the LORD-S people.
RSV
16. And Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king that they should be the LORD's people.
NLT
16. Then Jehoiada made a covenant between himself and the king and the people that they would be the LORD's people.
NET
16. Jehoiada then drew up a covenant stipulating that he, all the people, and the king should be loyal to the LORD.
ERVEN
16. Then Jehoiada made an agreement with all the people, and the king. They all agreed that they all would be the Lord's people.